« Plagiarism is a CRIME | 回到主頁面 | Emily Haines - Knives Don't Have Your Back »

2007-01-31, 5:36 PM

Jarvis Cocker is coming. But I leave.

jarvis Life is unpredictable. Or let me put it this way: Life is relentlessly sarcastic especially when you’re in a helpless desperation, or an eager need. I just read a breaking "news":http://www.pitchforkmedia.com/article/news/40863/Exclusive_Jarvis_Announces_North_American_Dates this serene afternoon: Jarvis Cocker, the ex-Pulp frontman, one of my teenage Gods, will perform in NYC’s Webster Hall this spring. That’s literally three weeks after I leave this city. How pathetic is it? I think I must be cursed in some irreversible ways. During my approximate three-year residence in NYC, Jarvis Cocker could be the most wanted artist whom I want to see but never have a legitimate chance. I’m willing to combine my extra Broken Social Scene, Sonic Youth, Arcade Fire, The Wrens, Sigur Ros, Flaming Lips, Patti Smith and Sufjan Stevens concerts all together, just for exchanging a single Jarvis Cocker show. Don’t think I’m exaggerating; I say this from my true honesty. In addition to I’m so close to this once-in-a-lifetime opportunity (I do think it is THAT rare), the other fatalistic aspect of this miss is that, Webster Hall is also the venue where I saw Ian Brown from the Stone Roses, Richard Ashcroft from The Verve and Billy Corgan from Smashing Pumpkins. That’s the exact location I met my teenage heroes. Whether how decrepit or geriatric or self-indulgent they are in the current universe, no one can deny that they were once really good. Actually, not just good, what they’ve done were all amazing and inimitable achievements. What I’ve tried to convey is, this is a sign. To see Jarvis Cocker first time in my life in a place where I also met Ian Brown, Richard Ashcroft and Billy Corgan. However, apparently it’s not only a sign, it’s also a bitterly cruel joke for me. People always say, there will be at least a single pity in your life. All those regrets, pains and sorrows make us feel more satisfiable againt what have already been in our hands. I agree with that, but I will also say, that’s the only way we can make ourselves more comfortable for things we can’t have, people we can’t be with and love we can’t get return. I almost live a perfect life, so it will be a huge loss for me. Therefore, don’t blame my narrow-minded moans; instead, blame Pulp. Why did they break up in the first place? And don’t ask me why I can’t push my return schedule a bit later. I just can’t do that anymore.

[紐 約] 引用(0)

引用


迴響

That's really devastating...!!
Hmm....maybe you can put this in another way, the unachievables are always the most beautiful(at least to me).

In this way, Cocker will be THE perfect hero forever.

You may wanna stop by Hong Kong for Muse's concert in March instead, hee. Cheers.

由 hoying 發表於 February 1, 2007 9:36 AM

yeah...that's really a pitty...
When I was in Indiana University - Bloomington, Bob Dylan came to perform as one of his campus tours, I didn't get the ticket. The next year, the auditorium was in renovation which no concert was held in whole year. Just after I left Inidiana, Bob Dylan came again....

Yiling 發表於 February 1, 2007 9:43 AM

hi mate...I could sense your losting feeling
why don't you just postpone your departure and go for Javis Cocker? otherwise regret could definitely huge!

grap the chance mate...life is too much to regret

hope you could make it!

由 William CHAN 發表於 February 1, 2007 11:08 AM

張照堂在一張照片的註腳說:"當你在火車上看到美好的景象時.最好的方法是下車.拍下它.再搭下一班車".
因為這美景一生也許永遠不会再出現了.請你務必聽完演唱会再因來.

由 jackson Chen 發表於 February 1, 2007 6:50 PM

Life is unpredictable.

That's quite ture! You made your story a great title precisely.
You got so many but somehow still feel not good enough. Is it the only missing piece to complete your perfect life? You can't alway get what you want, can you? I'll appreciate what I already have and let go those unpredictable.

Again, life is unpredictable. There's always a "maybe" to surprise you, isn't it?

No offense, just personal opinions.

由 robin 發表於 February 1, 2007 10:48 PM

i heard what you said and i feel so sorry for you. are you leaving NYC for good? He will also be in Coachella CA at the end of this April with Jesus and Mary Chain, Arcade fire, and Sonic Youth...
Wish you won't miss this one.

由 ada 發表於 February 2, 2007 5:11 AM

I heard Fujiya & Miyaki 's not actually a duo and they're not japanese too, is that how it is?
Anyways, thanks for putting their music up there. I like it quite a lot.

Yu 發表於 February 2, 2007 3:43 PM

老大的id就是pulp,不能看Jarvis Cocker的演出实在是可惜啊~

由 nike_angus 發表於 February 2, 2007 7:33 PM

你的英文還蠻好笑的。

由 意義在哪裡? 發表於 February 3, 2007 4:15 PM

你好,第一次来访。我是大连的。最近在书上看见了你的blog简介,所以特地过来看看。
好巧阿,我是1.31日生的,正好看见了你的这篇文章。由于英语水平不到家,大部分内容看不太懂啊。麻烦以后用国语写点文章行么。谢了。

四叶已明 發表於 February 3, 2007 5:42 PM

很好奇Pulp為什麼有時候要用英文寫文章~因為看起來你的英文應該沒有比中文好~而且你又不是美國人~很好奇。

由 Honey 發表於 February 3, 2007 10:18 PM

pulp 在美國讀書那麼久了 用英文寫文章不意外吧...

由 midlake 發表於 February 3, 2007 11:09 PM

我觉得英语在表达浓烈的情绪时候,比如抱怨啊,称赞啊,比起用中文,用得更舒服顺畅。中国人含蓄惯了,语言风格自然也被影响了,谁要是直接一句:我好懊丧啊!这场演出真是太牛了!似乎有失之简单而有被看轻之潜在可能,呵呵。但美语惯常的直接和夸张式的语风--像什么i've been walking for ages!(还没走到呢..)etc--用来发泄情绪是最有效的了!

走了可以再赶回来看吗?抱抱。

由 sentimental kills 發表於 February 4, 2007 5:35 AM

用英文..

就不用擔心被簡體網站抄襲? (又多嘴了。)

由 18 發表於 February 4, 2007 11:29 AM

這張Jarvis好可愛

由 third eye blind 發表於 February 5, 2007 3:51 AM

devastating indeed..... is there really no way you can reschedule your trip?

由 pua 發表於 February 6, 2007 3:59 AM

今年也是我在倫敦的最後一年
感覺還有好多事沒做, 好多團沒看

之前去曼城看Richard Ashcroft homecoming gig的計畫也沒能實現
希望在十月底前還會有機會

不知道在紐約路上遇見名人的機會多不多
上次在Notting Hill遇見Ian Brown時興奮無人能說
事後告訴朋友也只當我是大驚小怪

在紐約看不到 就來倫敦吧!!
總覺得要把青春期所有沒能完成的夢想實現 才可以安心地長大

由 tan210 發表於 February 9, 2007 11:50 PM

so... you're coming back to Taiwan? OK... Life's unpredictable.
I was just thinking that when I drop by New York this July, we can meet each other and have a cup of coffee or what.. but apparently, by that time you'll not be there... gee... why am I writing in English too?

我是你學長啦!!!

cheerchou 發表於 February 13, 2007 10:37 PM

i envy u saw corgan, brown, ashcroft. i only saw elbow there.

stacy 發表於 February 16, 2007 2:48 PM

to tan210,

【總覺得要把青春期所有沒能完成的夢想實現 才可以安心地長大】
這段話說得真好,可惜我距離青春期已經很遙遠了...

to cheerchou,

I just sent an e-mail to you. Please check it out.
Is it 7 or 8 years we didn't see each other since you graduated from NCCU?

Time really pasts fast.

pulp 發表於 March 2, 2007 7:40 AM

Pulp performed 'I spy'on BBC years ago.That's the first time when I heard Jarvis' voice...Well,maybe 10 years ago.

由 ivyvi 發表於 March 2, 2007 7:07 PM

Well, life is unpredicatable. Jarvis must have not predicted that his music would become so cliche.

I immidiately left the music store as soon as I tested Jarvis' new album. Just can't take the fact that the old idol is getting OLD!!!

由 PenguinA 發表於 March 6, 2007 10:50 AM

to PenguinA,

I think Jarvis' new album is okay. Not great of course, but okay.
In terms of his age and my low expectation, his new record is a decent outcome for me.
Though I didn't listen to it too many times...

pulp 發表於 March 7, 2007 7:45 AM

我去看了Jarvis在溫哥華的演唱會
真的很讚!

http://blog.yam.com/stee/article/9896318

宋胖 發表於 May 3, 2007 3:36 AM