« 金馬影展「 音樂無界限 」電影本事 | 回到主頁面 | 醫生 »

2006-10-12, 6:34 AM

Brick with Joseph Gordon-Levitt

brick Brick是Talking Heads去年發行的"Boxset":http://www.talking-heads.net/brick.html名稱。在黑市交易裡,它也暗指了海洛因。 這也是導演兼編劇Rian Johnson的"首部作品":http://www.brickmovie.net/。不但在去年的日舞影展大出風頭,也成為今年最具討論價值的電影之一。借用了所有"Film Noir":http://en.wikipedia.org/wiki/Film_Noir類型的元素: 謀殺、偵探、毒梟、解謎、鬥智、耍狠,將它們錯置在今日的高中校園內。年輕的主角們飛快地講著旁人聽不懂的黑話,穩重地處理棘手的課題。 New York Times的影評說得精準: 當一齣以美國高中生為題材的電影裡頭,竟然聽不到半句Awesome或Dude,取而代之的是現代人已不常用的辭彙,這部電影就很有意思了。劇本構成受到了二十世紀前期美國知名的冷硬派("Hardboiled":http://en.wikipedia.org/wiki/Hardboiled)偵探作家"Dashiell Hammett":http://www.ylib.com/Murder/his-0002.htm的影響,Brick一方面向經典的犯罪電影致敬,也大玩了顛覆解構的遊戲。 Brendon是一名獨來獨往的高中生,某天接到前女友Emily的求救電話。話筒裡的Emily沒將事件始末交代清楚,徒留更大謎團。耐不住好奇心,Brendon決定下海調查。經由神祕客The Brain的協助,他逐一涉入不同的校園次團體。透過各路人馬打探消息,並一再邁入險境之後脫困,真相終於水落石出。 這種發霉過時的老掉牙的情節,很難吸引當代觀眾。導演決定換個方式,將所有Film Noir電影都會出現的人物,套用在涉世未深的青春男女身上。於是這些世故的角色,不論偵探、軍師、保鏢、蕩婦、毒蟲、富家女或黑幫老大,全都換上清新可人的面貌;連學校的副校長也成為警長的化身。導演刻意讓小孩戴上大人的面具,一方面提醒觀者在這個高度物質化的世界,所謂童年的消逝不只是學者提出的理論,而是逐漸成形的事實。另一方面,對於刻板印象的支解重置,也使全片充滿了黑色電影的幽默。 由於Brendon幾乎出現在每一場戲裡,是電影的靈魂,直至開拍前幾個月,導演遲遲無法決定角色歸屬。選擇Joseph Gordon-Levitt,倒不是因為他在"Mysterious Skin":http://pulp.bluecircus.net/archives/005405.html中的驚人表現(該片當時尚未上映),而是導演看過他的另一部電影"Manic":http://us.imdb.com/title/tt0252684/,便決定請他試鏡。雙方首次見面,Rian Johnson就覺得這角色非Joseph Gordon-Levitt莫屬。為了揣摩偵探的行事風格,Joseph Gordon-Levitt欣賞了許多法國導演Serge Gainsbourg的作品,以及由John Huston執導的"The Treasure of the Sierra Madre":http://us.imdb.com/title/tt0040897/。老牌男星"Humphrey Bogart":http://en.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Bogart所代表的銀幕硬漢風格,也成為Joseph Gordon-Levitt臨摹的對象。 Brick與另一部Film Noir經典"The Maltese Falcon":http://us.imdb.com/title/tt0033870/有著極細緻的關連。在The Maltese Falcon裡,Humphrey Bogart飾演的正是Dashiell Hammett筆下的鐵血偵探Sam Spade。此外,兩起故事皆起因於女主角的離奇失蹤;男主角都獲得了神祕軍師提供的情資;辦案時都受到有關當局的阻力;連脫離險境的求救信號也一模一樣。這當然不是巧合,而是導演旨在創造一部千禧年的新形態Film Noir。 Rian Johnson不但自小迷戀著犯罪電影,更是Dashiell Hammett的忠實讀者。為了奉行Hammett著名的寫作哲學: 【以最少的字說最多的話】,Brick在日舞影展之後又重新剪輯了較短的版本,連影片末段的床戲也一併刪去。即使電影的步調飛快,帶著眼鏡的Brendon總是冷靜自若,雙手插在口袋裡遊走於所有驚險的場景。他看似弱不禁風,卻能跑能打,總是化險為夷,從不失手。Brendon不但體現了Sam Spade所代表的硬派偵探作風,也是所有高中校園裡那名最酷的傢伙。一名總是置身事外、聰明透頂,從不惹禍上身的麻煩絕緣體。 拍攝於導演的高中母校San Clemente,影片的部份劇情與Rian Johnson的成長經驗也息息相關: 幫派鬧事、校園械鬥。或許比佛利山莊、"The OC":http://www.fox.com/oc/等青春影集已讓南加州成為世人眼中的愛情迪士尼樂園,Brick卻讓我們看到了棕櫚樹底下的另一個世界。只動用了四十五萬美元的預算,Brick的票房收益遠遠超乎預期,極有可能成為下一部Cult Film。若要挑剔缺點,太多的術語行話確實讓第一次接觸的影迷產生了劇情接收的困難。然而,經由二次以上的觀看,樂趣將成等比級數激增。經由這部電影,飾演Laura的"Nora Zehetner":http://images.google.com/images?q=Nora+Zehetner&ndsp=20&svnum=10&hl=en&lr=&client=safari&rls=en&start=0&sa=N也成了我心中新登基的Teenage Goddess。至於飾演黑幫老大The Pin的男演員Lukas Haas,正是"Last Days":http://pulp.bluecircus.net/archives/006226.html裡Michael Pitt的玩團夥伴。 由於情節緊湊,我屢屢忘了劇中音樂的存在。直至片尾捲起了工作人員名單,配上"Velvet Underground":http://pulp.bluecircus.net/archives/005208.html的Sister Ray,才驚覺影片已然結束。Brick就是這樣一部電影。 Related Article: "青春苦澀的緩飆電影– Mysterious Skin":http://pulp.bluecircus.net/archives/005405.html
404px-BRICKBRENDANMOVIEPOSTER.JPG 407px-BRICKTUGMOVIEPOSTER.JPG
409px-BRICKPINMOVIEPOSTER.JPG 407px-BRICKBRIANMOVIEPOSTER.JPG

[電 影] 引用(0)

引用


迴響

嗯...看起來....似乎要找來看看才行....
但是英語不好的人....似乎很難碰到那麼深的地方吧....譬如我~哈哈!

由 Kc 發表於 October 12, 2006 2:50 PM

电影海报特意把每个人物胡乱撕去(烟烧?),角色开始变得扑朔迷离,留下苍白的迷惑。一张好的电影海报也是需要的。

伟康 發表於 October 13, 2006 3:29 AM

看過了,看到Joseph口水也快流乾了。

Pulp你的見解非常新鮮,但是就像你提到的,頭一次觀賞Brick非常無法溶入劇情,畢竟本片實在與劇情緊湊刺激的電影有一段距離。
但我倒是覺得不同的電影要多看,Brick成本小(聽說拍攝時間也不長),但是替舊型式灌上新創意還是很有意思。

還有,演員的相貌有比高中生成熟的嫌疑。
但是Joseph太美味我不會嫌他老的!

kat 發表於 October 13, 2006 11:17 AM

to 伟康,

Brick的電影海報的確很夠水準。也有一張綜合了五名主角的海報:
http://www.cbo-boxoffice.com/full/p13679.jpg

to kat,

可惜Joseph在這部電影中裸露的情節不夠多啊,哈。不然就是被導演剪掉了。
全部的演員應該都比高中生的實際年齡大上幾歲,不過若叫真正的高中演員來演,的確很難把古時候那種油腔滑調式的泰然自若演得入味。

電影結束那場戲,也就是Brendon與Laura在草地上攤牌的戲,是電影殺青後八個月才重拍的。
原本的草地經過整修變得煥然一新,為了怕不連戲,攝影師只能取由下往上的角度,避免將鏡頭帶到草地。我也是看Bonus Feature才知道的,頗好玩。

pulp 發表於 October 13, 2006 2:54 PM

原來連你也知我愛看裸美男的事實了!(邊吃驚邊重播Mysterious Skin,嘻嘻)

Joseph滿有意思的,你有看過他的網站嗎?真是俗擱有力,顯現出他是個對網頁編排完全沒概念的孩子!
如果沒記錯,他的下幾部電影好像都滿犯罪型的。

對了,你有看Mysterious Skin的Bonus feature嗎?

kat 發表於 October 14, 2006 10:58 AM

剛剛仔細瀏覽了一下官網,發現有黑話字典。原來自己看的時候只猜中個三成,慘。

Van 發表於 October 15, 2006 5:52 AM

to kat,

我覺得他的"官網"很酷啊。在Flash氾濫的時代,還能堅持這麼古早的原味,很不容易哩。
我Mysterious Skin是在戲院看的,還記得結局將我擊倒在戲院椅子上的回憶。
所以DVD的Bonus有何好物呢?

to Van,

對啊,他們官網有黑話字典。我大部份也都猜錯,哈。
所以這部片看一次是不夠的。

pulp 發表於 October 15, 2006 12:01 PM

不錯!跟那位什麼李奧的官網比起來,Joseph的官網配色很『有古早味』!(其實配色有點像你這!哈哈哈....咦?我有冒犯人嗎?)
他的Fanmail section也夠爆笑的!

我就是沒看Bonus所以才想問你的,但好像是有個Reading session,還有跟幾個和原著小說相關的好物。
我才不敢去外面租這DVD呢!看的時候才17...正所謂青春苦澀沒人瞭!

kat 發表於 October 15, 2006 6:42 PM

看了之後發現Joseph Gordon-Levitt是我唯一喜歡這電影的理由
看他詮釋Brendon很精彩... (話說那眼鏡是怎樣,永遠都打不爛?)
電影開始沒幾分鐘就狂找字幕 結果竟然沒字幕 呃...

個人覺得The Pin選角怪怪的... 另外,我覺得Nora Zehetner不美啊 ><
femme fatale應該要具有更致命的吸引力吧... (我沒被致命到就是了,不過這應該好解釋 :P)

倒是很好奇最後Laura說了什麼

由 Natacha 發表於 October 17, 2006 10:20 PM

Brick Forum 有不少影迷的討論,Rian Johnson 亦親自提供一個回答:
http://www.rcjohnso.com/forum/viewtopic.php?t=129&highlight=mother

我戴上耳機把音量催到最大聲,除了第一個字 Mother 外,下一句還是很模糊。不過我心裡有一個自認為聽出來的答案,不是 f word,但也呼應了 dirty word。不知道在這裡討論會不會變 spoiler,索性就保留。

表面上結局已經點出誰是反派了,但還是留下一絲謎題。導演這樣安排可能就是提供影迷自行想像的空間:只要有心,人人都可以當偵探!

Van 發表於 October 18, 2006 2:23 AM

to Natacha,

如果看這部電影沒配字幕,我應該也會恨得要死吧。
Nora Zehetner"算是"我的tone啦。

to Van,

Thanx for the info.

pulp 發表於 October 18, 2006 4:45 PM

Thanx for ur fabulous review even more!

看到首頁的 Voxtrot 相當興奮,前兩張 ep 都好聽極了!看來 Your Biggest Fan 亦會是張佳作。
(而且封面讓我想到 Peter Saville 替 New Order - Get Ready 做的封面。哈。)

Van 發表於 October 18, 2006 6:49 PM

to Van,

咦,你沒說我還沒想到。
Get Ready拿的似乎是DV,Your Biggest Fan拿的是相機。
總之,都很迷人。好的Cover Art對於買氣絕對加分。
我想大家都上過唱片封面的當很多次了,哈。

pulp 發表於 October 21, 2006 11:50 AM

噢先被寫走了。

雖然我極喜歡Humphrey Bogart且起初聽到Joseph說他先前未看The Maltese Falcon有些不以為然,觀影完畢卻十分慶幸。我可不要一個時代錯置的生澀偽(嚴明straight)硬漢,我是這麼喜歡揉雜奇異陰性特質性格輪廓只餘極濃的灰色漫開來的線條的Brendon吶。
但願往後能恆久延續對Joseph的喜歡(比他小七歲,小時候第一次認識他在《外星人報到》,後來看了驚為天人的《mysterious skin》就萬劫不復了)。

玄默 發表於 October 21, 2006 5:12 PM

to 玄默,

哇,所以你才十八歲啊?好棒的年紀。

pulp 發表於 October 27, 2006 4:26 PM

could you tell me joseph's official site?

由 chrisand 發表於 January 21, 2007 7:27 PM

to chrisand,

http://www.hitrecord.org/

pulp 發表於 January 22, 2007 7:17 AM

thanks a lot

由 chrisand 發表於 January 23, 2007 7:14 PM

感謝精闢的講解

最後laura講的是motherfucker

由 luccyh 發表於 May 26, 2007 3:04 PM

最近HBO狂撥 真的是太好看了 台灣翻譯叫做"追凶"

由 anarchy 發表於 October 21, 2007 7:23 PM

今天才在HBO看到這部片
稍微看了一下上面各位的講解
但對結局還是沒有個頭緒啊
可否稍微解說那個MOTHER的象徵意義

>BTW
我被那個叮叮噹噹的配樂魂牽夢縈了

Zofie 發表於 February 1, 2008 1:17 PM

I've been reading your blog for awhile.
Glad you talk about this film. It's definitely the film noir of the the new era.
Btw, this might sound sick, but i am glad Gordon is around after heath ledger's untimely death.

由 Alex 發表於 February 15, 2008 4:43 PM

之前在HBO偶然遇見,整個禮拜就繞著重播時間打轉了.

因為別的原因在這裡亂轉驚奇之際,沒想到又撞見這篇影評,下巴要掉下來了!!!

真是好看到爆炸的電影
真是驚喜的不行的影評

由 hsianglins 發表於 January 6, 2009 9:38 PM