« Deerhunter – Cryptograms | 回到主頁面 | Echo at The Wall 7/14 »
2007-07- 8, 10:13 PM
村上春樹 - Jazz Messenger

如何運用簡單的字句傳遞出深邃的語意,或許較寫出一篇張牙舞爪的驚世奇文更為艱難。
昨天的週日版紐約時報刊登了日本小說家村上春樹的散文Jazz Messenger。透過這篇輕薄短小,不賣弄艱澀句法的小品文章,村上春樹道出了他從音樂演奏之中(尤其爵士樂現場)悟出的寫作哲學。
特別喜歡其中一段:
Whether in music or in fiction, the most basic thing is rhythm. Your style needs to have good, natural, steady rhythm, or people won't keep reading your work. I learned the importance of rhythm from music -- and mainly from jazz. Next comes melody -- which, in literature, means the appropriate arrangement of the words to match the rhythm. If the way the words fit the rhythm is smooth and beautiful, you can't ask for anything more.Next is harmony -- the internal mental sounds that support the words. Then comes the part I like best: free improvisation. Through some special channel, the story comes welling out freely from inside. All I have to do is get into the flow. Finally comes what may be the most important thing: that high you experience upon completing a work -- upon ending your "performance" and feeling you have succeeded in reaching a place that is new and meaningful.
And if all goes well, you get to share that sense of elevation with your readers (your audience). That is a marvelous culmination that can be achieved in no other way.
很久沒讀過這樣一篇讓我興致盎然,幾乎每一字句都敲進心坎的好文。原想試著翻譯,可一來此文已由日文翻英,若再翻成中文不免些微失真。再者,原文的用字非常簡單,稍花數分鐘便能閱畢。
我想,對音樂或文字有一定程度的迷戀者,或擁有相關的創作經驗(不論編曲或寫作),Jazz Messenger必能讓你點頭如搗蒜,持續共鳴著: 「沒錯,就是這樣呀!」
閱畢這篇文章,不就像聆聽了一首情感真摯的優美曲子?
[閱 讀] 引用(0)
引用
http://bluecircus.net/mt4/cgi-bin/mt-tb.cgi/9520

